Monday, March 30, 2009

Транснациональные трансвеститы:)

Еще один чудесный обзор про названия.

3 comments:

Даша said...

Марина!Огромное спасибо!Давно так не смеялась))))
В Европе продают очень хороший кофе, но в Россию его не завезут из-за названия - Ebun.
В китае выпускается замечательный автобус - Mudan.
Еще друг рассказывал, что в Америке видел шоколад наш Alenka. Интересно, как они переведут Кузя друг Аленки?!Kuzja drug Alenki? Ведь drug - это наркотик)))))
В Египте Orbit называется Extra. Интересно почему?!
И вообще в России даже без преводов полно ляпусов с названиями. Ну например, косметика "Красная линия"- ну кто захочет иметь у себя на лице красную линию?!))Или вот на Гагарина есть детский магазин "Белка". Я так долго смеялась в троллейбусе))))

Marina said...

drug Alenki - это не перевод, а транслитерация, вряд ли так переведут.
"Красная линия" не у всех с линиями очерченными ассоциируется, сама по себе концепция интересна, но вот продукт производитель стремится показать чуть ли на элитном уровне, а качество и цены говорят об обратном.
самый мой любимый ляп - Кафе Минутка на Дзержинке. Дизайнер вывески извратился и получилась МинуткаФе. Если сегодня опять не забуду, сфотографирую:)

Алексей (одногруппник Мити=)))) said...

Да, человек - создание не обыкновенное=)))))))
а вот еще можно посмеяться http://vkontakte.ru/photo6577882_116744875
там много разных "брендов"=)))))
p.s.я все таки зашел=))))))